WE TRANSLATE IDEAS
not just words
We're a creative translation agency that specialises in making you & your brand fluent in all the markets you need to be.
We’re a London-based creative translation agency.
We specialise in translating ideas, going beyond just the words on the page.
Our network of creative copywriters have honed their craft at some of the most awarded agencies around the globe.
Together, we interrogate the idea behind your words, giving our talent the ammunition to beautifully craft it into their own native language.
Jordan and Catherine began their careers agency-side, working at advertising firms such as DDB UK, BETC London - where they met - and M&C Saatchi. Having worked across a spectrum of international clients including Diet Coke, Danone, Philips and RBS, they both sensed there was a need for a more creative, craft-led approach to translation. Language graduates both, with an obvious interest in brand communications, the duo joined forces and founded .
We help lots of agencies and brands find the right words
WHAT WE DO
From print ads and TV scripts to research stimulus, press releases, web content and marketing literature – our approach to translation uniquely empowers us to deliver beautifully crafted, culturally resonant translations, seamlessly transporting your ideas across the globe.
Our team is uniquely positioned to help with› translation & transcreation › creative copywriting › proofreading & editing › cultural consultation › production logistics
INTRODUCING THE IDIOMASCOTS
Who knew that 'combing the giraffe' was a French means of saying 'flogging a dead horse'? Well, we don't like to sound smug...
We teamed up with illustrator Genevieve Edwards to produce a series of colourful illustrations revealing the extent to which cultural idioms can get lost in translation. We call them the IDIOMASCOTS (see what we did there?).